Flipping the institution as a risk?

Flipping the Institution: Higher Education in the Post Digital Age  happens July 7th at the University of Greenwich. It’s the 13th Academic Practice and Technology (APT) Conference and the focus is on the challenges facing the post digital university in the post digital age. My presentation is ‘e-learning, e-teaching, e-literacy; enhancement versus exclusion’. Like my ASCILITE paper on e-teaching craft and practice, it takes the staff rather than student perspective, much of which has derived from the TELEDA courses. These offer a privileged insight into the influences on colleague’s attitudes and behaviours towards technology. Not only have they highlighted the divide between the technology innovators and the rest of us, they have reinforced how our use of technology is personal – it reflects how we are – which makes the development of any consistent approach a challenging prospect.

I don’t claim to be an innovator or early adopter to use the language of Rogers (2003 5th ed). Anyone who works with me knows if the technology can go wrong then it’s me it goes wrong with. I’m an advocate because of its potential  for widening participation, for flexible 24/7 access and for users of assistive technology. Digital data has the potential to be customised to suit any individual requirements but in order to achieve this, resources and environments have to support inclusive practice and the principles of universal design.

TELEDA2 – Social Media and e-resources – is nearly over.  The Learning Blocks are finished, portfolios have been submitted and as the whole TELEDA experience draws to a close, I’m looking back over the past three years. It’s been a roller coaster trip full of highs and lows which I guess is in the nature of innovation.  Each course included an inclusive practice learning outcome:

Reflect upon, and demonstrate a critical awareness of inclusive practice in relation to online teaching and learning resources, communication and collaborative working with and between students

This was my way of raising awareness of the value of online learning. Sometimes this worked. Sometimes it didn’t. TELEDA has given much to reflect on with regard to my own practice. It suggests a key challenge facing the post digital university in the post digital age is the amount of resistance towards the use of virtual environments as anything other than electronic pin boards as well as widespread misunderstandings around issues of accessibility.

e-literacy is complex. It’s personal and political. When it comes to technology for education I realise I’m in a different place. We all are. The way we see and use technology is an extension of how we live and everyone is unique.

If e-learnng and e-teaching are to have value there needs a shift in ethos towards seeing virtual environments as enablers rather than chores. Technology fads arrive driven with the enthusiasm of the few. Always there is the hope of a magic key which makes a difference to perception and use.  I started out seeing the flip as an opportunity to revisit enhanced use of VLE like Blackboard. Not I’m not so sure. I wonder if the risk is to return to seeing the VLE as a place to store content, rather than the interactive, collaborative and equitable learning experience it has the potential to be.

China; the end of the journey

Four weeks on and my Chinese adventures are fading. The folder of digi-pix on my laptop and shared memories with friends are all that reminds me of my amazing journey. I saw and heard the China of my imagination and childhood dreams; the traditional music, stick puppetry, Sichuan opera and a changing faces display with real fire where masks  and clothes were switched in a blink of an eye – in less than a breath. Too quick to photograph.

I loved the calligraphy, the visual style of writing with images instead of letters, and the art of paper cutting, a simple idea made complex. It makes 19th century English silhouettes look primitive.

I saw China as it is today; a rapidly developing country with massive construction projects, overcrowding, air pollution, limited sanitation and bad water.

The colour green surprised me; it was green in the parks and gardens, paddy fields, bamboo forests and tea plantations. Traditionally the Chinese have always lived in harmony with nature. It was Mao who said nature was there to be dominated and controlled. Today the Chinese say Mao was 60% right. They are renewing their relationship with the natural world. New cities incorporate public parks and gardens. Chengdu, which has adopted relaxation as its mantra, promotes recycling and green attitudes.

The Yangtze river was 57 shades of green, reflecting the sides of the wooded gorges, which used to be the tops of mountains.A stark white water line was a permanent reminder of how the Three Gorges Dam represents one aspect of nature still very much under control.

I don’t think I’ve mentioned the pandas yet.

My closest previous encounter was Chi Chi who lived at London Zoo. By the time I saw her she was stuffed behind glass in the Natural History Museum. In China I saw my first living pandas at the Breeding Centre outside Chengdu.

Pandas get up, eat bamboo, then sleep. You have to be there early. Bamboo is hard as rock, and so tough it’s used as scaffolding poles. Their powerful teeth and jaws crunch it like sugar. You hear the panda before you see it.

Pan Da translates at Fat Big and generations of emperors killed pandas for their pelts. In 1949 the Panda was put under protection. A 2014 census found 1864 giant pandas in the wild. The WWF claims this is an increase of 17% from the late 1970s. The black and white panda is from the bear family; the red panda from the racoons. At the breeding centre we were surprised by a red panda which dropped from the trees onto the platform, staring at us intently before turning its back and walking away.

Another traditional symbol of Chinese culture is the dragon. They are everywhere. Old and new. Past and present. Dragons are the heart of myth and legend. Like great floods and creation stories, they exist across countries and cultures, each with their own version, The dragon is the only mythical animal in Chinese horoscopes. It’s the sign of rulers and leaders. Everyone wants to be a dragon.

We all left something of ourselves in China.  My new panama hat was accidentally abandoned  in Beijing. One friend mislaid her raincoat in Chongqing while another put her valuables in the hotel safe in Chengdu and left them there. At least they were secure and retrievable. Not like the fellow traveller who lost his passport and had no idea where it might be. He also lost several days of his trip applying for the essential paperwork for our internal flights – which was manageable – and to leave the country – which was not. At the end we left him behind, still waiting for the replacement visa and papers needed for a temporary passport, hoping to transfer his tickets to a different flight. Losing your passport is never advisable but losing it in China is probably the worst place of all.

My credit card was hacked. 48 hours after Xian, its details were being used in Saudi Arabia. The NatWest fraud squad sent texts asking if this was legitimate and blocked the card. Pin codes on transactions were uncommon. Most places asked for signatures. It showed the value of taking a backup card and keeping your phone switched on.

Two people got lost. Unable to read the signs or speak any Chinese, they couldn’t find their way back to the meeting point. We understood then why the guide was so insistent we had her phone number at all times. It emphasised the vulnerability created by our lack of linguistic skills.

I returned home with renewed respect for our Chinese students dealing with the complexity of English language and custom.  I realised the difference some Chinese signage around the university would make, and recalling fellow travellers carrying forks in their backpacks, I wondered why there were no chopsticks in the Atrium. I felt I gained a better understanding of the potential for confusion with our self-service style food and how easy it was to misunderstand the difference between gravy and custard. While I was away the Quad Diner opened a King Asia Noodle bar; its menu including noodle broth, Szechuan beef, Char Siu pork, Gyoza and Wantons.It reminded me how strange it is when food is unfamiliar.

All I knew about China was through books and films but this type of knowledge is only ever based on simulation. Anderson (1983) and Baudrillard (1994) have much to say about the nature of reality. In times east and west collided. One restaurant served us a plate of pale limp chips, a concession to dietary expectations. It looked out of place but was pounced on with cries and sighs of relief. The reality of travel is to leave behind the familiar and step out into the strange but sometimes the strange is dealt with badly. We can’t always help it. I’ve been asked several times if I would go back and I think I would – but there are other countries to visit first!

Anderson, B. (1983) Imagined Communities.  Reflections on the Origin and Spread of Nationalism,  London and New York, Verso

Baudrillard, J. (1994) Simulacra and Simulation, translated by sheila Faria Glaser, Ann Arbor The University of Michigan Press

Reflections on China: gastronomy

Without a common language, food can be a challenge. You can’t be sure what you’re eating. In the restaurants meals were served on lazy susan style glass circles. Plates of vegetables and meat would arrive with no indication of what they were. Some were easily recognisable like pakchoi or green beans while others were often unguessable. It was food but not as we knew it. Except for the rice, which was always white, sticky and rapidly cooling down.

Local diners had heaters under their dishes to keep them hot. Our food arrived mostly warm but by the second spin of the circle it would be cold. Meat was cooked on the bone and served in small pieces with the bone still attached. Necks and heads remained on the ducks and chickens. Rabbit heads were served as snacks.

We regularly had huge dishes of wobbly egg custard sprinkled with peas and corn kernels. Most meals included giant tureens of lettuce soup which tasted like warm water. As the circle turned so sticking out serving spoons knocked over anything they passed – meals included at least one spilt drink – and the expectation we’d use chopsticks led to some surreptitious sneaking in of forks.  Some found it difficult to adapt to the difference, but it was fundamentally healthy eating. A chunky spoon of rice went in the bottom of a small white bowl then small pieces of meat with vegetables on top. Eating with chopsticks is slow and mindful. You could fill your bowl as often as you wanted but the process is more drawn out. You eat less because physiologically, you feel full quicker.

Everything was cooked from scratch and appeared to be sugar, salt and fat free. Puddings were rare. Chunks of water melon ended meals. Where there were ‘sweet’ dishes in some hotels, they looked pretty but were mostly bland or unpleasant. Breakfast was the same as other meals – rice, noodles, fish and meat with steamed or stir fried vegetables and hot dumplings; filled or empty, the texture of rubber and tasteless. There were cartons of natural yoghurt but no spoons; the expectation was to drink through a straw. Coffee and tea came in many varieties but never tasted as expected and the only milk available was soy.

Out on the street, food was fast and furious. White slabs of curd simmered in large steel pans over gas flames while the accompanying fish still swam in plastic bowls on the floor. Noodle dough was bashed through sieves, caught, cut and cooked instantly in pots of boiling water. The colours and smells were weird and wonderful.  I was shy about taking pictures. It felt like being judgemental which in a way it was. Seahorses and scorpions on sticks is a shock. Not knowing your food brings out primeval instincts while social conditioning plays its part too. Dogs are bred for food in the same way we breed chickens and turkeys but dog brain soup is not part of my world. The Chinese say they eat anything with legs except a table and use every part of the animal except its voice. Maybe we are too fussy – and privileged.

We were given warnings about not drinking the water and avoiding street food but mistakes could still be made in the restaurants where the our lack of language skills was part of the problem – although not insurmountable. Menus with pictures helped as did fingers for numbers. We smiled a lot and were sometimes rescued by customers who spoke English, but still managed to get it wrong, in particular with quantities. It was so easy to misunderstand the different Chinese ways of being and eating. Your own cultural references are stronger than you realise. Just once we got it right. The Mongolian  clay pot of beef and rice arrived with a flourish; it was big enough for a party and a case of phew, at least this time we’d only ordered one to share!

Reflections on China; language and loos

Chinese is a dangerous language. It’s the tone which matters. There are four of them with the power to change meaning – get the tone wrong and you could be in trouble. China and England are so culturally different their translations can be problematic too.   Before Mao’s policy of controlling the natural world, traditional Chinese philosophy had been to live in harmony with nature. This often shows in the language.  For examples, after their wedding young couples retire to the bedroom. Where the English say love or sex, in China it’s ‘two ducks playing in the water enjoying the spring time.‘  Ducks have a special significance in China. They are considered a symbol of freedom with Mandarin ducks representing love and life long devotion. (Peking ducks are a variety specially bred to be eaten!)

The chinese greeting Ni Hao (Nee How) translates literally as You Good which seems to ask and answer at the same time. Thank you is Xie Xie  (Shay Shay) and needs a smile to catch the correct tone. This  gives a lovely nuance to the phrase.  Chinese calligraphy, the transfer of spoken to written language, is an art as well as an industry.  Street calligraphers use water to write poems in public places or sell messages of good luck and blessings with brushes ranging from miniscule to enormous. The script seems a mystery until you realise the images are pictures not letters and then you can begin to recognise individual  symbols like person and country.

Another cultural difference was around nature calling. Toilets were a challenge on every level with the chinese euphemism of happy hour being a source of much amusement with local guides who knew too well how our toilet trips were more often than not unhappy occasions.  Also known as ‘singing a song’, the experience was a great leveller. It separated the stoic from those who hadn’t done their homework. Cubicle choice was the first challenge and here the visual was often more useful than attempts at English. Once inside there were no hooks for bags or coats, no andrex (labrador puppies dancing in the water?) and no helpful (for westerners) instructions like ‘face this way’. Door or wall became a debating point as not all squatties were equally spaced and positioned although a good sense of balance was always essential.

Finding the public toilets was never a problem. You just breathed and followed your nose. It was particularly easy on the road. People don’t travel from place to place unless their work involves transportation and motorway services were basic to say the least. Directions to the public conveniences were unnecessary and privacy wasn’t highly rated either.  In the cities, there was sometimes a western toilet which was identified by the queue. First off the coach developed a new significance. Occasionally the sit-on loos had an additional arm to one side. Toilet bidet combo’s with multiple options. These included spray, massage and oscillation, with a choice of hot or cold shower-pressure and air temperature. Ideal Standard have a lot to learn. Maybe this is where ‘happy hour’ comes from?

Conversion from Chinese to English was less a case of ‘lost in translation’ and more about enhancement. Praise for arriving on time at an agreed place was greeted with ‘thank you for your excellent cooperations’, to stop talking was ‘keeping your silence’ and any sadness caused ‘my tears to come out’.   Our only point of linguistic disagreement was environmental. We called it smog. The Chinese called it mist. Explanations for the haze included being in a valley, being between two rivers and ‘at night the lights shine right through so you know it’s clean.’ Whatever the cause, a smoky cloud covered the cities and countryside. It was like wearing dirty glasses and having the onset of a chest infection. West and east, the landscape was permanently blurred which in itself was a language of a different kind.

Favourite translations included the elevation of railings to cultural relics,  signs on escalators which warned against frolicking and instructions for not potting tap water. More seriously, an explanation for the flooding of the three gorges valleys, in spite of its errors, was a chilling reminder of the loss of life and lifestyles.

In places there were suggestions something more was going on for example the single word Quiet required four main characters and twenty subsequent ones!  Overall, I liked best the translations with a more philosophical message. As well as my photographs and a renewed appreciation for western sanitation systems, these pieces of public advice were well worth bringing home.

April in China

IMG_1175

Where to begin? Chengdu, Chongqing, Xian, Beijing were all unique. Chengdu is the relaxed city, its parks designed for leisure, drinking tea and playing Mahjong. Chongqing is an eastern Manhattan, high rise buildings squashed on a thin peninsular between two rivers. Xian is an old walled fortress, home of the terracotta army while Beijiing is all about business and money, host to the 2008 Olympics, famous for Tiananmen Square and the Forbidden City. Linking west to east is the Yangtze River, its valleys flooded by the Three Gorges Dam, viridian waters mirroring green forested mountains, lost towns and villages drowned below. Urban and rural landscapes were smoky, covered by a smog blanket. New concrete highways contrast with areas where villages tend their own bit of road. These range from smooth tarmac to bone shaking rubble. Every bit of space is utilised for food. Gardened patches grow under massive flyovers. Paddy fields line the side of huge motorways while tea grows on terraces cut into every hillside. Roads are congested but bullet trains and internal flights remain slick and efficient. The toilets were a culture shock. Food was low fat and dairy free with no sugar; instead it was rice and vegetables with small amounts of chilli’d meat or fish eaten with chopsticks – every meal served with chilled local beer. Drinking water was bottled while drinking tea both ceremony and art. You swirl and sniff before downing tiny tumblers or use the lids of larger cups to scoop the leaves to one side.  A covered cup means this place is taken. An uncovered cup says fill me please.

IMG_0417

Besides walking the Great Wall, it was the unexpected which most surprised. The Huguang Guild Hall at Chongqing; my first experience of old China was a delight.  I loved the Shu Feng Ya Yun Sichuan Opera in Chengdu and the Shibaozhai pagoda on the Yangtze, the ‘purple rain pavilion’, preserved as river levels rose so it was no longer the top of the mountain but now just above the water line. Old China has been recognised as a cultural heritage to be saved rather than destroyed. This has created unexpected juxtapositions and occasional confusion between real and imitation. History seeps from every arched roof and curved dragon. These old buildings breath a lost culture and lifestyle. The Winter Palace itself was amazing. I had no idea of its size. Like a Russian doll, every courtyard opened out onto another and another – each more ornate – with whole villages of buildings and squares on either side. This was the China I’d hoped to see.

But what about the problems? I remember 1989, the images of the lone protester in Tiananmen Square and subsequent action by the military. Before I left, I read up on the Cultural Revolution and all the facts I could find on restrictions to human rights, none of which are unique to China. They exist in one form or another in other continents and countries around the world. There are no excuses for cruelty wherever it’s exposed but I don’t regret going. My lasting impression is the friendliness of the Chinese people, their curiosity about us as westerners – with big noses. We were stared at and asked to be photographed. I think what touched me most was the acceptance of everyone we got to talk to about their life experiences and hopes for the future. Always there is hope for something better. In the most difficult of circumstances, life goes on in  universal cycles and of all the wonderful places I visited, the best thing about China was the people.

Appy-Hour, pedagogically speaking

Apps image borrowed from http://www.sassyjanegenealogy.com/wp-content/uploads/2013/05/apps-image.jpg

Technology is a great change-agent. Over the past two decades internet access has influenced teaching and learning, some would say disrupted it, by challenging traditional pedagogical patterns and relationships.  Students can be directed to information sources rather than their teachers being that source, offering the potential for more autonomous learning. Traditional text and images are being supplemented or replaced by audio and video while investments continue to be made to educational technology infrastructures. Yet evidence of impact on learning itself remains scarce.

Now there’s a new kid on the block. Apps for supporting education. Jisc is taking a lead on promoting mobile and linking it to inclusive practice.

‘…the ability for learners to personalise their device, to have it constantly set up for their use, removes a barrier to learning. Far from providing a hindrance, therefore, mobile learning is a great boon to students with disabilities. http://www.jisc.ac.uk/guides/mobile-learning/mobile-learning-myths

At a time when institutions are needing to consider their duty to make reasonable adjustments, in particular with regard to the provision of teaching and learning resources due to proposed changes to the DSA, JISC are suggesting APP-Awareness might help.

‘Smart phones and tablet devices can provide students who have physical, cognitive or sensory limitations with a portable alternative to specialist hardware and software.’ http://www.jisc.ac.uk/blog/are-you-using-mobile-technologies-to-support-inclusive-practice-10-apr-2015 

Aside from personal views on determinist approaches to educational technology and the danger of BYOD being digitally divisive, I see this as a step in the right direction. Jisc have created opportunities to talk about accessibility and the app-potential for ‘personalisation features that can be changed to suit learner preferences’ (op.cit.)

For Apps to work, the content they’re working with has to be inclusive. This means barriers to App-access have to be identified and removed. To be App-aware is to consider accessibility and take it seriously.  Apps might even be the way to reconsider the whole issue of access and digital divides.

So I’d say Go JISC. Go Mobile. Let’s all get Appy.

Changing discourse of digital exclusion, Martha Lane Fox and the Dimbleby Lecture 2015

image of Martha Lane Fox Dimbleby Lecture on BBC iPlayer

In the 2015 Dimbleby Lecture, Martha Lane Fox called for de-commercialisation of the interne (transcript) and setting up an independent body, informed by the ‘….original promises of the internet – openness, transparency, freedom and universality…’  This may be too little too late; I think the damage is already done. Amazon brings the high street to our mobile devices and we love the convenience. Twitter not only keeps us in the loop, we become the loop-makers. Whether artists, scientists or humanitists – the internet offers resources on a previously unimaginable scale. Like having a Britannica set behind every keystroke. That’s 32 volumes. RIP Britannica – 1768-2010. The day knowledge stopped for the digitally excluded.

MLF extolls the advantages of being online and says ‘Crucially, we must ensure that no one is left behind; that the 10 million adults who can’t enjoy the benefits of being online because they lack basic digital skills, no longer miss out.’ Sounds promising but… digital divides are not new. They need less talking and more genuine opportunities for challenging and bridging instead. MLF said nothing about exclusion through lack of access. Instead digital exclusion now equates to poor digital literacies iinstead.

The discourse has changed and this has been happening for some time. The focus of the Go On UK website has shifted from promoting affordable and usable technology to the quality of access without even a mention of poor broadband. The digital debate has become personal rather than political and is now about individuals. Go On replaced Race Online, also setup by MLF, with the aim of getting the nation connected for the end of 2012. At least it contained acknowledgment of digital divides. The Go On vision only addresses the lack of basic digital skills, calling this a ‘significant social issue’ – which it is – but even more crucial is the lack of internet access in the first place!

After watching and reading the lecture by MLF I signed the Dot Everyone petition calling for a public institution for the digital age. I’ll sign anything which offers opportunities to raise awareness of digital divides and exclusions. On clicking sign I was immediately asked for money in order to share my signature with others.

<#Sighs> So much for MLF’s lecture call for de-commericalisation of the internet!

image showing dot everyone petition page

Shades of grey and white

The IDER (Inclusive Digital Educational Resources) Working Group meets again this week. It’s time to think about making recommendations. The process will be helped by recent agreement on the Blackboard Required Standards which include Accessibility but what will this look like in practice?

Accessibility is not a popular subject. Already there are comments about this representing more work. I’m trying to say it’s not additional – it’s more like a different way to do what’s already being done. The loss of TechDis has further diminished the status of accessible online content. The Excellence Gateway Toolkit for Accessible Learning Materials has been archived,  as has the BBC My Web My Way site  while the RNIB’s Web Accessibility Centre seems to have got lost, along with the University of Salford’s Skills for Access which promoted accessible multimedia. The second set of guidelines from the Web Accessibility Initiative are less intuitive than the first and British Dyslexia Association and AbilityNet appear to be the only organisations still offering specific guidance on font, colour and contrast etc. The move is towards personalisation; the idea being individual users will customise their browsers to suit their own requirements. It makes sense but content creators need to ensure this can happen for examples one of the problem areas is PDF. People like PDFs because they are uneditable and the format looks the same on all applications but locking it down makes it less flexible. You need Adobe Acrobat to make visual changes, which is not free, and using it is neither easy nor intuitive

There is also the problem of web resources which are not downloadable. I have a problem with grey text on a white background. It seems increasingly popular and I’m not sure why. The British Dyslexia Association’s advises us to use dark on light e.g. ‘Use dark coloured text on a light (not white) background’ and ‘Most users prefer dark print on a pale background.’ AbilityNet say ‘If using a light-coloured type, make sure the background colour is dark enough to provide sufficient contrast.’  BDA also say ‘Avoid white backgrounds …White can appear too dazzling.’ Yet B/W is ok for me. I can tone it down using the screen brightness. It’s grey on white which is the problem.

This reinforces how there’s no one size fits all solution. One answer may be to raise awareness of the diversity of ways users might want to access digital resources and support that diversity with inclusive practice guidelines while also promoting how to change browser settings. I’m not a huge fan of the DIY approach. The image below shows some of the steps needed to change text colour . There are multiple windows requiring local knowledge, for example how do you know if you need the Colours, Font or Accessibility button on the Internet Options menu and once you’ve made the change for one website, it can create inappropriate changes for others.?

BATA grey text changes

I don’t know what the answer is and with the gradual dilution of sector wide support for inclusion and accessibility, I wonder if anyone does. I’ve over 20 years of experience with ICT and can still get lost online. It seems too easy an option to say appearance can be configured in your browser, or expect people to understand the need for providing alternative formats. Unless you’ve experienced the frustration of digital exclusion for yourself, persuading colleague to change behaviour is going to be a challenge. However, the proposed changes to the DSA, and the need for institutions to revisit the duty to make reasonable adjustments to the provision of information and resources, means someone has to do it and for me the IDER Working Group is in an ideal position to explore these issues and reach some workable conclusions. In  the meantime, if anyone has any useful suggestions around promoting and achieving inclusive digital practice please do feel free to get in touch. All suggestions are welcome 🙂

3C’s competence, capabilities…and confidence

UCISA LOGO cmyk_correctPantones

The UCISA Digital Capabilities survey summary recommendations include Creation and embedding of holistic, relevant and creative digital curricula and training opportunities for students and staff.’ Highlighting the need for staff development opportunities is long overdue.

Less than a decade ago UoL hosted diagnostic tests on the VLE and ICT ran workshops on a range of different software packages. Today, anyone wanting support is directed to online help from Microsoft or WordPress or even the more personalised Blackboard support videos.

For a while the myth of the digital natives prevailed.  When Getting Started went institution-wide 5 years ago, it was suggested guidance for using Blackboard was unnecessary as new students could find their way around any online system. Yet recent Getting Started evaluations ask for help with Blackboard – because it’s not Facebook which would probably be the VLE of choice – after all it supports file sharing and chat – what more could anyone want? Yet when it comes to digital confidence, even the relatively unsophisticated Facebook can pose a challenge.

Lincoln EDEU have developed Blackboard Site Standards for September 2015. These will go some way to renewing essential conversations around engagement with VLE. The standards include online submission, having meaningful navigation structures and filenames as well as accessibility – ‘all content (text, images and multimedia) to be in an appropriate format and follow accessibility guidelines.’  Yep – that one was mine! 🙂

Support material will be developed alongside a  series of workshops. EDEU maintains the value of face-to-face contact. Our Digital Educational Developers run Drop-in Sessions twice a week; they can build workshops around programme team or school requirements or answer any of your digital questions. Just get in touch via edeu@Lincoln.ac.uk or http://edeu.lincoln.ac.uk/about-edeu/edeu-staff/

Digital confidence is not only technical support. It’s a behaviour shift which is cognitive as much as kinaesthetic and spatial. VLE have more potential than simply giant electronic notice boards or file repositories – they offer opportunities for connection and collaboration which are rarely utilised. Digital adoption takes time, which is always in short supply, but also demands answers to pedagogical questions around the value of technology for teaching and learning.

For too long a DIY approach has caused confusion about the purpose of VLE. The new required standards offer ideal opportunities to rethink the use of technology for teaching and learning. UCISA are right. We need to create  ‘holistic, relevant and creative digital curricula and training opportunities’ and EDEU are already looking to start discussions with staff who teach and support learning about how best to make these happen.

 

 

SoTL, WATTLE and action research

Scott Davidson and Patrick Crookes at the EDEU Coloquium on SoTL March 2015

Professor Patrick Crookes, Wollongong Academy for Tertiary Teaching and Learning Excellence (WATTLE), spoke at a Colloquium event this week about teaching scholarship i.e. ‘taking teaching seriously’. Conversation on the difference between Scholarly Teaching and the Scholarship of Teaching and Learning (SoTL) was useful. For me, they align with being research informed and research engaged. Both are the language of Student as Producer and EDEU’s new MA in Teaching and Learning in Higher Education (MATLHE) which goes for validation on 20th March. These are interesting times for scholarly debate.

To be research informed, or engage in scholarly teaching, is to be aware of pedagogical research, theory and literature, to evidence reflection on practice as an individual and in response to feedback, and be involved in the production of knowledge at a local level. The Scholarship of teaching and learning is about being research engaged, actively involved in the production of new pedagogical knowledge which is peer reviewed and publically disseminated. SoTL might not involve teaching and this brings the theory-practice divide to mind.

My research is positioned in the gap between e-learning theory and the reality of e-teaching. Theory might join the dots and suggest conclusions but unless it emerges from practice, it will do little to sustain links between the student and their VLE. It will always be harder to log on and engage than walk into a timetabled lecture or other learning experience. Five Step Models and Conversational Frameworks look hopeful on the page but initiating and sustaining virtual interaction remains a challenge. You could say the SoTL with regard to VLE has been responsible for some of what Feenberg calls the failure of e-learning*.

At the Colloquium we talked about Boyer’s definition of scholarship which referred to teaching and not learning. How we teach and how we learn are the pedagogical yin and yang. They belong together, are two halves of a whole. This is why Action Research is so relevant. It links teaching and learning, involves collaborative inquiry and represents a pedagogy of partnership.

Yet taking an action research approach to a doctorate, means addressing the research community’s concerns it will not be replicable, generalisable, robust or valid. My practice is an integral part of my research. Not only am I becoming a better online teacher. I’m discovering how students prefer to be taught in virtual spaces. The research has already generated guidance, been presented at conference and had its first peer reviewed publication. Action research is a powerful tool, not least because it involves reflective critique, one of the hallmarks of SoTL. But as insider research, it’s status is tarnished.

Different decades see different themes. It used to be widening participation, then enhancing the quality of teaching and learning with technology, and now it’s student engagement. Who knows what the next theme will be. What is clear is the need for more bridges between theory and practice. SoTL could be a useful opportunity to encourage and support research into the real world places where teaching and learning happens.

———————————————————————————————————————

Feenburg, A. (2011) Agency and Citizenship in a Technological Society http://www.sfu.ca/~andrewf/copen5-1.pdf